当柯林斯把警车停在海德河的那所大房子前时,史蒂夫感到有些惊讶,但他希望这里能够对自己有利。
柯林斯关掉发动机并转身看着史蒂夫,此时他呆呆地坐在后座上,还戴着手铐。“本森博士,我是个务实的人,我想你也是。我们俩都不想再惹上什么麻烦,我猜你很快就可以离开海德河,除非你想在监狱里呆一段时间。我说的对吗?”
“我同意,”史蒂夫说。事实上,他这时并不明白对方是什么意思,但正如治安官所说,他也是一个务实的人。
“非常好。我想听到的就是这个。现在,我们已经到了哈罗德-布莱家。你非法闯入的是他的土地,就是他给我们打的电话。他好像不太高兴,但他也是一个讲道理的人。如果你表示歉意并且承诺以后离他的土地远点,我希望会感到满意。那样我就不用非要把你扔到监狱里去,但这要看你的表现。”
特蕾西的“突击队员”越野车也跟了上来,并停在街对面。她没有穿制服,而穿着显得有点太肥的衬衣和牛仔裤,她的举止仍然完全是一个治安官的样子。“准备好了吗?”
“我已经和他谈过了,”柯林斯回答道。
史蒂夫盯着特蕾西,他感到非常气愤。
但她是也。“我刚才正在吃晚餐!你知道吗?”
“那你应该拿到加班费了,”他讽刺了一句。
她只是抓住史蒂夫的胳膊并把他推了过去。“来吧,我们这事儿解决了。”她带着他来到前门的楼梯前,紧紧跟在柯林斯后面。
“什么时候才能把手铐卸下来?”他问道。
“我们先要给哈罗德一个好印象。”
治安官敲了敲门,哈罗德-布莱应了一句并打开了门。他早就在等着他们了,并且用狡猾的微笑打量了史蒂夫一番。“噢,瞧瞧这是谁!”
科林斯回答道,“哈罗德,这就是史蒂夫-本森博士。我认为他是在帮助我们调查熊袭击的案子。我刚才不知道他是在非法闯入。”
“这样啊!那我们来把事情说清楚吧。”
哈罗德长着一副硬汉的模样,史蒂夫想,他那粗壮的手臂一击足以打倒一只大猩猩。史蒂夫知道此时此刻对于哈罗德来说是一种享受,他可以掌握一个人的命运,就像凯撒可以用拇指来决定一个人的生死一样。你那可怜的小命在我手中。史蒂夫看他的第一眼就知道自己不喜欢这个家伙。
“进来吧,”哈罗德说,他们跟着他进入房中并来到哈罗德的起居室。
房子里陈设了不少古董,所有这些都是海德家族光辉岁月的遗迹。在起居室里,波斯地毯上摆着一圈舒服的沙发和椅子,墙边还有一个巨大的石头壁炉。史蒂夫发现在屋角有一个漂亮的写字桌,一直顶到天花板的巨大书柜里展示着古籍收藏,还有很多大本大本的老式真皮封面书。在壁炉架上的玻璃盒中还摆着一些天然金块,壁炉架上方则是一位身穿套装和马夹的老绅士的巨幅画像。他胸前挂着金怀表,拇指塞在马夹口袋中,长满胡子的脸上挂着严肃威严的表情。史蒂夫想,也许这就是哈罗德-布莱审视他的那种表情。
“来吧,随便坐,”哈罗德说,同时坐进了壁炉旁的高背椅中,那举止完全就是国王登上自己宝座时的样子。“噢,对了……”他朝史蒂夫摆了摆手,“……咱们把手铐取下来吧,至少在我这儿不用戴了。”
特蕾西用钥匙打开了手铐,解放了史蒂夫的双手。史蒂夫揉着自己的手腕,冰冷的金属已经在上面留下了压痕。
“坐吧!”哈罗德说。史蒂夫坐在了面对哈罗德的沙发里,特蕾西坐在了他旁边。柯林斯则坐在壁炉旁的另一张高背椅上。现在,他们都面对着这个握有权力的男人,准备开始审案子了。
“那么,你就是那个伟大的猎人,”哈罗德的语气中带着令人很不舒服的嘲讽味道。“看样子整个镇子都在谈论你的事情,人们都在猜你接下来又要干什么了。我听说你在查理的酒吧里引起了一通激烈的打斗。”
史蒂夫知道哈罗德是想刺激他,因此他的回答很谨慎,语气也有所收敛。“那确实是一次不愉快的经历,我没有料到,也不是故意为之的。但这件事情没有造成什么伤害。”接着他又说,“就像这次一样。”